Skip to main content

كَالْمُهْلِ ۛ يَغْلِيْ فِى الْبُطُوْنِۙ   ( الدخان: ٤٥ )

kal-muh'li
كَٱلْمُهْلِ
Like the murky oil
چون مس گداخته
yaghlī
يَغْلِى
it will boil
می جوشد
فِى
in
در
l-buṭūni
ٱلْبُطُونِ
the bellies
شکمها

Kalmuhli yaghlee filbutoon

حسین تاجی گله داری:

همانند مس گداخته در شکم‌ها می‌جوشد.

English Sahih:

Like murky oil, it boils within bellies (Ad-Dukhan [44] : 45)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

این میوه مانند روغن سیاه است، که از شدت حرارتی که دارد در شکم‌های‌شان می‌جوشد.