كَالْمُهْلِ ۛ يَغْلِيْ فِى الْبُطُوْنِۙ ( الدخان: ٤٥ )
kal-muh'li
كَٱلْمُهْلِ
Like the murky oil
چون مس گداخته
yaghlī
يَغْلِى
it will boil
می جوشد
fī
فِى
in
در
l-buṭūni
ٱلْبُطُونِ
the bellies
شکمها
Kalmuhli yaghlee filbutoon
حسین تاجی گله داری:
همانند مس گداخته در شکمها میجوشد.
English Sahih:
Like murky oil, it boils within bellies (Ad-Dukhan [44] : 45)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
این میوه مانند روغن سیاه است، که از شدت حرارتی که دارد در شکمهایشان میجوشد.