فَوَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ ( الطور: ١١ )
fawaylun
فَوَيْلٌ
Then woe
پس واي
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
آن روز
lil'mukadhibīna
لِّلْمُكَذِّبِينَ
to the deniers
تکذیب کنندگان
Fawailuny yawma 'izil lil mukaazzibeen
حسین تاجی گله داری:
پس در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب کنندگان.
English Sahih:
Then woe, that Day, to the deniers, (At-Tur [52] : 11)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
در آن روز برای تکذیب کنندگانِ عذابی که الله آن را به کافران وعده داده است نابودی و تباهی است.