Skip to main content

اَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِيْ صُحُفِ مُوْسٰى   ( النجم: ٣٦ )

am
أَمْ
Or
يا
lam
لَمْ
not
خبر نیافت، خبر داده نشد به او
yunabba
يُنَبَّأْ
he was informed
خبر نیافت، خبر داده نشد به او
bimā
بِمَا
with what
به آن چه
فِى
(was) in
در
ṣuḥufi
صُحُفِ
(the) Scriptures
کتاب ها
mūsā
مُوسَىٰ
(of) Musa
موسي

Am lam yunabbaa bimaa fee suhuhfi Moosa

حسین تاجی گله داری:

یا از آنچه در صحیفه‌های موسی بوده، آگاه نشده است؟!

English Sahih:

Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses (An-Najm [53] : 36)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

یا اینکه بر الله دروغ می‌بندد؟! یا این افترا زننده بر الله به آنچه در صحیفه‌های نخستین که الله آنها را بر موسی علیه السلام نازل کرده خبر نیافته است؟