Skip to main content
bismillah

وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰىۙ   ( النجم: ١ )

وَٱلنَّجْمِ
سوگند به ستاره
إِذَا
هنگامي كه
هَوَىٰ
غروب کرد، فروافتاد

Wannajmi izaa hawaa

سوگند به ستاره چون فرود افتد،

توضیح

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰىۚ   ( النجم: ٢ )

مَا
ما نافیه
ضَلَّ
گمراه شد
صَاحِبُكُمْ
یار شما
وَمَا
ما نافیه
غَوَىٰ
به راه کج افتاد

Maa dalla saahibukum wa maa ghawaa

(که) یار شما (= محمد صلی الله علیه وسلم) گمراه نشده و راه را گم نکرده است،

توضیح

وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى  ( النجم: ٣ )

وَمَا
ما نافیه
يَنطِقُ
سخن می گوید
عَنِ
از
ٱلْهَوَىٰٓ
هواي نفس

Wa maa yyantiqu 'anilhawaaa

و از روی هوای نفس سخن نمی‌گوید.

توضیح

اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰىۙ   ( النجم: ٤ )

إِنْ
نیست
هُوَ
او
إِلَّا
مگر
وَحْىٌ
وحی
يُوحَىٰ
وحی می شود

In huwa illaa Wahyuny yoohaa

این نیست جز آنچه به او وحی می‌شود (و بجز وحی چیزی نمی‌گوید).

توضیح

عَلَّمَهٗ شَدِيْدُ الْقُوٰىۙ   ( النجم: ٥ )

عَلَّمَهُۥ
ياد داد به او
شَدِيدُ
دارای قوای نیرومند
ٱلْقُوَىٰ
دارای قوای نیرومند

'Allamahoo shadeedul quwaa

(فرشته‌ای) بس نیرومند (= جبرئیل) او را تعلیم داده است،

توضیح

ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ   ( النجم: ٦ )

ذُو
صاحب
مِرَّةٍ
هوش، قدرت
فَٱسْتَوَىٰ
پس به پا ایستاد

Zoo mirratin fastawaa

(همان فرشتۀ) نیرومندی که آنگاه راست و درست (به شکل حقیقی فرا رویش) ایستاد.

توضیح

وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىۗ   ( النجم: ٧ )

وَهُوَ
و او
بِٱلْأُفُقِ
در منظری
ٱلْأَعْلَىٰ
برتر

Wa huwa bil ufuqil a'laa

در حالی‌که او در افق اعلی (آسمان) بود.

توضیح

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ   ( النجم: ٨ )

ثُمَّ
سپس
دَنَا
نزدیک شد
فَتَدَلَّىٰ
پس به تدریج نزدیک تر شد

Summa danaa fatadalla

سپس (جبرئیل) نزدیک شد، آنگاه فرو آمد (و نزدیک‌تر شد).

توضیح

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ  ( النجم: ٩ )

فَكَانَ
پس شد
قَابَ
به اندازه
قَوْسَيْنِ
دو قوس کمان
أَوْ
يا
أَدْنَىٰ
پست‌تر

Fakaana qaaba qawsaini aw adnaa

پس (فاصلۀ او با پیامبر) به قدر دو کمان یا کمتر بود.

توضیح

فَاَوْحٰىٓ اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰىۗ  ( النجم: ١٠ )

فَأَوْحَىٰٓ
پس وحی کرد
إِلَىٰ
به سوی
عَبْدِهِۦ
بنده ی خود
مَآ
آن چه
أَوْحَىٰ
وحی کردیم

Fa awhaaa ilaa 'abdihee maaa awhaa

آنگاه (الله) آنچه را باید وحی می‌کرد، به بنده‌اش وحی نمود.

توضیح
اطلاعات قرآن :
نجم
القرآن الكريم:النجم
آیه سجده (سجدة):62
سوره (latin):An-Najm
سوره شماره:53
تعداد آیات:62
کل کلمات:360
Total Characters:1405
تعداد تعظیم:3
نوع آن با توجه به محل نزول:مکه
دستور وحی:23
شروع از آیه:4784