وَاَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَاَحْيَاۙ ( النجم: ٤٤ )
wa-annahu
وَأَنَّهُۥ
And that He
و همانا او
huwa
هُوَ
[He]
او
amāta
أَمَاتَ
causes death
میراند
wa-aḥyā
وَأَحْيَا
and gives life
و زنده کرد
Wa annahoo huwa amaata wa ahyaa
حسین تاجی گله داری:
و اینکه او میراند و زنده کرد.
English Sahih:
And that it is He who causes death and gives life (An-Najm [53] : 44)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و او ذاتی است که زندگان را در دنیا میمیراند، و مردگان را با رستاخیز زنده میگرداند.