Skip to main content

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ   ( القمر: ١٦ )

fakayfa
فَكَيْفَ
So how
پس چگونه
kāna
كَانَ
was
بود
ʿadhābī
عَذَابِى
My punishment
عذاب من
wanudhuri
وَنُذُرِ
and My warnings?
و هشدارهای من

Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur

حسین تاجی گله داری:

پس (بنگرید) عذاب و هشدار‌های من چگونه بود؟!

English Sahih:

And how [severe] were My punishment and warning. (Al-Qamar [54] : 16)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

پس عذاب من بر تکذیب ‌کنندگان چگونه بود؟! و اِنذارم برای نابود کردن آنها توسط من چگونه بود؟!