جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ( الواقعة: ٢٤ )
jazāan
جَزَآءًۢ
A reward
کیفر
bimā
بِمَا
for what
به (سبب)آنچه
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
انجام ميدادند
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
do
انجام ميدادند
Jazaaa'am bimaa kaanoo ya'maloon
حسین تاجی گله داری:
(اینها) پاداشی است در برابر آنچه که انجام میدادند.
English Sahih:
As reward for what they used to do. (Al-Waqi'ah [56] : 24)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
پاداشی برای آنها در قبال اعمال صالحی که در دنیا انجام میدادند است.