Skip to main content

جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ  ( الواقعة: ٢٤ )

jazāan
جَزَآءًۢ
A reward
کیفر
bimā
بِمَا
for what
به (سبب)آنچه
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
انجام مي‌دادند
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
do
انجام مي‌دادند

Jazaaa'am bimaa kaanoo ya'maloon

حسین تاجی گله داری:

(این‌ها) پاداشی است در برابر آنچه که انجام می‌دادند.

English Sahih:

As reward for what they used to do. (Al-Waqi'ah [56] : 24)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

پاداشی برای آنها در قبال اعمال صالحی که در دنیا انجام می‌دادند است.