وَّظِلٍّ مِّنْ يَّحْمُوْمٍۙ ( الواقعة: ٤٣ )
waẓillin
وَظِلٍّ
And a shade
و سایه
min
مِّن
of
از
yaḥmūmin
يَحْمُومٍ
black smoke
دوسیاه غلیظ
Wa zillim miny yahmoom
حسین تاجی گله داری:
و (در) سایهای از دودهای متراکم و سیاه.
English Sahih:
And a shade of black smoke, (Al-Waqi'ah [56] : 43)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و در سایۀ دود سیاهی.