فَشَارِبُوْنَ شُرْبَ الْهِيْمِۗ ( الواقعة: ٥٥ )
fashāribūna
فَشَٰرِبُونَ
And will drink
پس نوشندگان
shur'ba
شُرْبَ
(as) drinking
مانند نوشیدن شتران تشنه
l-hīmi
ٱلْهِيمِ
(of) the thirsty camels"
مانند نوشیدن شتران تشنه
Fashaariboona shurbal heem
حسین تاجی گله داری:
پس مانند شتران (مبتلا به بیماری عطش) از آن (آب جوشان) مینوشید.
English Sahih:
And will drink as the drinking of thirsty camels. (Al-Waqi'ah [56] : 55)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و همانند نوشیدن آب زیاد شتر بهسبب بیماری هُیام، زیاد از آن مینوشید.