Skip to main content

اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُوْنَۗ   ( الواقعة: ٥٨ )

afara-aytum
أَفَرَءَيْتُم
Do you see
آیا پس دیدید
مَّا
what
آن چه
tum'nūna
تُمْنُونَ
you emit?
به رحم می ریزید

Afara'aytum maa tumnoon

حسین تاجی گله داری:

آیا نطفه‌ای را که (در رحم همسران‌تان) می‌ریزید، دیده‌اید؟!

English Sahih:

Have you seen that which you emit? (Al-Waqi'ah [56] : 58)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

پس آیا - ای مردم- منی‌ای را که در رحم‌های زنان‌تان می‌افکنید دیده‌اید؟!