اِعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يُحْيِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَاۗ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْاٰيٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ ( الحديد: ١٧ )
I'lamooo annal laaha yuhyil arda ba'da mawtihaa; qad baiyannaa lakumul Aayaati la'allakum ta'qiloon
حسین تاجی گله داری:
بدانید که الله زمین را بعد از مردنش زنده میکند، به راستی ما آیات (خود) را برای شما (به روشنی) بیان کردیم باشد که شما اندیشه کنید.
English Sahih:
Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand. (Al-Hadid [57] : 17)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
بدانید که الله زمین را با رویاندن گیاهانش پس از اینکه خشک بود زنده میگرداند، - ای مردم- به تحقیق که دلایل و براهین قدرت و وحدانیت الله را برایتان روشن کردهایم تا در آنها بیندیشید؛ و بدانید ذاتیکه زمین را پس از مرگش زنده گرداند بر برانگیختن شما پس از مرگتان توانا است، و نیز بر نرم کردن دلهایتان پس از سخت بودنش توانا است.