Skip to main content

ثَمٰنِيَةَ اَزْوَاجٍۚ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِۗ قُلْ ءٰۤالذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ اَمِ الْاُنْثَيَيْنِ اَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ اَرْحَامُ الْاُنْثَيَيْنِۗ نَبِّئُوْنِيْ بِعِلْمٍ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ   ( الأنعام: ١٤٣ )

thamāniyata
ثَمَٰنِيَةَ
Eight
هشت
azwājin
أَزْوَٰجٍۖ
pairs
نر و ماده
mina
مِّنَ
of
از
l-ḍani
ٱلضَّأْنِ
the sheep
گوسفند
ith'nayni
ٱثْنَيْنِ
two
دو عدد
wamina
وَمِنَ
and of
و از
l-maʿzi
ٱلْمَعْزِ
the goats
بز
ith'nayni
ٱثْنَيْنِۗ
two
دو عدد
qul
قُلْ
Say
بگو
āldhakarayni
ءَآلذَّكَرَيْنِ
"(Are) the two males
آیا دو نر
ḥarrama
حَرَّمَ
He has forbidden
حرام كرد
ami
أَمِ
or
يا
l-unthayayni
ٱلْأُنثَيَيْنِ
the two females
دو ماده
ammā
أَمَّا
or what
یا آنچه
ish'tamalat
ٱشْتَمَلَتْ
contains
شامل شد
ʿalayhi
عَلَيْهِ
[in it]
بر او
arḥāmu
أَرْحَامُ
(the) wombs
رحمها
l-unthayayni
ٱلْأُنثَيَيْنِۖ
(of) the two females?
دو ماده
nabbiūnī
نَبِّـُٔونِى
Inform me
خبر دهید مرا
biʿil'min
بِعِلْمٍ
with knowledge
از روی آگاهی
in
إِن
if
اگر
kuntum
كُنتُمْ
you are
هستيد
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful"
راستگويان

Samaaniyata azwaaj minad daanis naini wa minal ma'zis nain; qul 'aazzaka raini harrama amil unsaiyayni ammash tamalat 'alaihi arhaamul unsayaini nabbi 'oonee bi'ilmin in kuntum saadiqeen

حسین تاجی گله داری:

هشت جفت (از چهار پایان آفرید) از میش یک جفت (نر و ماده) و از بز یک جفت (نر و ماده)، بگو: «آیا (الله) دو نر را حرام کرده است، یا دو ماده را؟! یا آنچه که رحم‌های (این) دو ماده در بر دارد؟! اگر راست می‌گویید از روی علم به من خبر دهید».

English Sahih:

[They are] eight mates – of the sheep, two and of the goats, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Inform me with knowledge, if you should be truthful." (Al-An'am [6] : 143)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و هشت صنف برای‌تان آفرید؛ از میش دو تا: نر و ماده، و از بز دو تا، - ای رسول- به مشرکان- بگو: آیا الله نرهای این دو صنف را به علت نر بودن حرام کرده است؟ پس اگر گفتند: بله، به آنها بگو: چرا شما ماده‌ها را حرام می‌کنید؟ آیا او تعالی ماده‌های این دو صنف را به علت ماده‌ بودن حرام کرده است؟ اگر گفتند: بله، به آنها بگو: چرا نرها را حرام می‌کنید؟ یا او تعالی آنچه را که رحم‌های ماده‌های این دو صنف دربردارد به علت اینکه رحم، آنها را دربردارد حرام کرده است؟ اگر گفتند: بله، به آنها بگو: پس چرا گاهی با تحریم نرها و گاهی با تحریم ماده‌ها، میان حمل‌هایی که رحم‌ها دربردارند تفاوت می‌گذارید، - ای مشرکان- اگر در این ادعا که تحریم این موارد از جانب الله است راست می‌گویید، مرا از سند علم صحیحی که به آن استناد می‌کنید، آگاه سازید؟!