Skip to main content

۞ اِنَّ اللّٰهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوٰىۗ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ۗذٰلِكُمُ اللّٰهُ فَاَنّٰى تُؤْفَكُوْنَ   ( الأنعام: ٩٥ )

inna
إِنَّ
Indeed
همانا
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
خداوند
fāliqu
فَالِقُ
(is the) Cleaver
شکافنده
l-ḥabi
ٱلْحَبِّ
(of) the grain
دانه
wal-nawā
وَٱلنَّوَىٰۖ
and the date-seed
و هسته ها
yukh'riju
يُخْرِجُ
He brings forth
خارج می کند
l-ḥaya
ٱلْحَىَّ
the living
زنده
mina
مِنَ
from
از
l-mayiti
ٱلْمَيِّتِ
the dead
مُرده
wamukh'riju
وَمُخْرِجُ
and brings forth
و خارج کننده
l-mayiti
ٱلْمَيِّتِ
the dead
مُرده
mina
مِنَ
from
از
l-ḥayi
ٱلْحَىِّۚ
the living
زنده
dhālikumu
ذَٰلِكُمُ
That
آن (براي) شما
l-lahu
ٱللَّهُۖ
(is) Allah
خداوند
fa-annā
فَأَنَّىٰ
so how
پس کجا
tu'fakūna
تُؤْفَكُونَ
are you deluded?
منحرف می شوید

Innal laaha faaliqul habbi wannawaa yukhrijul haiya minal maiyiti wa mukhrijul maiyiti minal haiy; zaalikumul laahu fa annaa tu'fakoon

حسین تاجی گله داری:

همانا الله شکافندۀ دانه و هسته است، زنده را از مرده خارج می‌سازد، و مرده را از زنده بیرون می‌آورد، این است الله شما، پس چگونه (از حق) منحرف می‌شوید؟!

English Sahih:

Indeed, Allah is the cleaver of grain and date seeds. He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living. That is Allah; so how are you deluded? (Al-An'am [6] : 95)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

همانا الله، یگانه ذاتی است که دانه را می‌شکافد و از آن محصولات کشاورزی بیرون می‌آورد، و هسته را می‌شکافد و از آن درخت خرما می‌رویاند، و زنده را از مرده بیرون می‌آورد؛ چون انسان و سایر موجودات زنده را از نطفه بیرون می‌آورد، و مرده را از زنده بیرون می‌آورد؛ چنانکه نطفه را از انسان و تخم‌مرغ را از ماکیان درمی‌آورد، ذاتی‌که این کارها را انجام می‌دهد همان الله است که شما را آفرید، پس –ای مشرکان- چگونه از حق منحرف می‌شوید درحالی‌که آفرینش شگفت آن را مشاهده می‌کنید؟!