Skip to main content

وَّحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةًۙ  ( الحاقة: ١٤ )

waḥumilati
وَحُمِلَتِ
And are lifted
و برداشته شد، و حمل گردید
l-arḍu
ٱلْأَرْضُ
the earth
زمين
wal-jibālu
وَٱلْجِبَالُ
and the mountains
و کوهها
fadukkatā
فَدُكَّتَا
and crushed
پیس در هم کوبیده شد آن دو
dakkatan
دَكَّةً
(with) a crushing
کوبیدنی
wāḥidatan
وَٰحِدَةً
single
يگانه

Wa humilatil ardu wal jibaalu fadukkataa dakkatanw waahidah

حسین تاجی گله داری:

و زمین و کوه‌ها از جا کنده شود، پس یکباره درهم کوبیده (و متلاشی) شوند.

English Sahih:

And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow [i.e., stroke] – (Al-Haqqah [69] : 14)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و زمین و کوه‌ها بالا برده شوند، آن‌گاه یکباره و به شدت کوبیده شوند و اجزای زمین و اجزای کوه‌هایش از هم پاشیده شود.