وَّالْمَلَكُ عَلٰٓى اَرْجَاۤىِٕهَاۗ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَىِٕذٍ ثَمٰنِيَةٌ ۗ ( الحاقة: ١٧ )
wal-malaku
وَٱلْمَلَكُ
And the Angels
و فرشتگان
ʿalā
عَلَىٰٓ
(will be) on
بر
arjāihā
أَرْجَآئِهَاۚ
its edges
اطراف آن
wayaḥmilu
وَيَحْمِلُ
and will bear
و حمل می کند
ʿarsha
عَرْشَ
(the) Throne
عرش
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
پروردگارت
fawqahum
فَوْقَهُمْ
above them
بر فرازشان
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
آن روز
thamāniyatun
ثَمَٰنِيَةٌ
eight
هشت(فرشته)
Wal malaku 'alaaa arjaaa'ihaa; wa yahmilu 'Arsha Rabbika fawqahum yawma'izin samaaniyah
حسین تاجی گله داری:
و فرشتگان بر کنارههای آن (= آسمان) قرار میگیرند، و آن روز هشت (فرشته) عرش پروردگارت را بر فرازشان حمل میکنند.
English Sahih:
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them]. (Al-Haqqah [69] : 17)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و فرشتگان در اطراف و کنارههای آسمان هستند، و در آن روز بزرگ هشت فرشتۀ مقرب، عرش پروردگارت را برمیدارند.
2 Islamhouse
و فرشتگان بر کنارههای آن [= آسمان] قرار میگیرند؛ و آن روز، هشت [فرشته] عرش پروردگارت را بر سرِ خود حمل میکنند.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 69:18 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
و فرشتگان در اطراف آسمان باشند. و در آن روز هشت تن از آنها عرش پروردگارت را بر فراز سرشان حمل مىكنند
5 Abolfazl Bahrampour
و فرشتگان در اطراف [آسمان] اند، و عرش پروردگارت را آن روز هشت [فرشته] بر بالاى سر خود حمل مىكنند
6 Baha Oddin Khorramshahi
و فرشتگان بر کنارهها[ی آسمان] ایستاده باشند، و عرش پروردگارت را در آن روز هشت تن برفرازشان حمل میکنند
7 Hussain Ansarian
و فرشتگان [برای اجرای دستورها حق] بر کناره ها و اطراف آسمان قرار می گیرند، ودر آن روز هشت فرشته، عرش پروردگارت را بر فراز همه آنها حمل می کنند
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و فرشتگان بر اطراف آسمان (منتظر فرمان حق) باشند و عرش پروردگارت را در آن روز هشت ملک مقرّب بر فراز سرشان (یا فراز سر مردم) بردارند
9 Mohammad Kazem Moezzi
و فرشته بر اطراف آن است و بردارد عرش پروردگارت را بر فراز ایشان در آن روز هشت تن
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
و فرشتگان در اطراف [آسمان]اند، و عرش پروردگارت را آن روز، هشت [فرشته ] بر سر خود بر مىدارند
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
و فرشته بر اطراف آن (آسمان شکافتهشده) است. و عرش پروردگارت را بالای سر (و سامان)شان در آن روز هشت نفر (از عرشیان) حمل میکنند
12 Mohsen Gharaati
و فرشتگان در اطراف آن هستند، [و منتظر فرمانند.] و آن روز عرش پروردگارت را هشت نفر بالاى سر خود مىبرند
13 Mostafa Khorramdel
و فرشتگان در اطراف و کنارههای آسمان (جدید آن روزی) قرار میگیرند، و در آن روز، هشت فرشته، عرش پروردگارت را بر فراز سر خود بر میدارند
14 Naser Makarem Shirazi
فرشتگان در اطراف آسمان قرارمیگیرند (و برای انجام مأموریتها آماده میشوند)؛ و آن روز عرش پروردگارت را هشت فرشته بر فراز همه آنها حمل میکنند
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و فرشتگان بر كنارههاى آن
- القرآن الكريم - الحاقة٦٩ :١٧
Al-Haqqah69:17