لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِيْنِۙ ( الحاقة: ٤٥ )
la-akhadhnā
لَأَخَذْنَا
Certainly We (would) have seized
حتماً می گرفتیم
min'hu
مِنْهُ
him
از او
bil-yamīni
بِٱلْيَمِينِ
by the right hand;
دست راست
La-akhaznaa minhu bilyameen
حسین تاجی گله داری:
مسلّماً ما دست راست او را میگرفتیم.
English Sahih:
We would have seized him by the right hand; (Al-Haqqah [69] : 45)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
بهطور قطع از او انتقام میگرفتیم و او را به قوت و قدرتی از جانب خویش فرو میگرفتیم.