Skip to main content

وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۙ  ( الحاقة: ٦ )

wa-ammā
وَأَمَّا
And as for
و امّا
ʿādun
عَادٌ
Aad
عاد
fa-uh'likū
فَأُهْلِكُوا۟
they were destroyed
پس هلاک گردیدند
birīḥin
بِرِيحٍ
by a wind
به سبب بادی
ṣarṣarin
صَرْصَرٍ
screaming
طوفان ویرانگر
ʿātiyatin
عَاتِيَةٍ
violent
سرکش، مخرب

Wa ammaa 'Aadun fa uhlikoo bireehin sarsarin 'aatiyah

حسین تاجی گله داری:

و اما (قوم) عاد با تند بادی سرکش و سرد به هلاکت رسیدند.

English Sahih:

And as for Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind (Al-Haqqah [69] : 6)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و عاد را الله با بادی بسیار سرد و سخت که بر آنها به نهایت سختی رسید نابود کرده است.