Skip to main content

وَفَصِيْلَتِهِ الَّتِيْ تُـْٔوِيْهِۙ  ( المعارج: ١٣ )

wafaṣīlatihi
وَفَصِيلَتِهِ
And his nearest kindred
و قوم و قبیله
allatī
ٱلَّتِى
who
كه
tu'wīhi
تُـْٔوِيهِ
sheltered him
پناه می دهد به او

Wa faseelathil latee tu'weeh

حسین تاجی گله داری:

و قبیله‌اش که (همیشه) او را جای و پناه می‌داد.

English Sahih:

And his nearest kindred who shelter him. (Al-Ma'arij [70] : 13)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و فامیل‌های نزدیکش را فدیه بدهد، همان کسانی‌که در سختی‌ها کنارش بودند.