Skip to main content

وَّالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَۙ  ( المعارج: ٢٩ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
و كساني كه
hum
هُمْ
[they]
ايشان
lifurūjihim
لِفُرُوجِهِمْ
their modesty
دامن عفت خود را
ḥāfiẓūna
حَٰفِظُونَ
(are) guardians
حفظ کنندگان

Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon

حسین تاجی گله داری:

و کسانی‌که شرمگاه‌هایشان را نگه می‌دارند.

English Sahih:

And those who guard their private parts (Al-Ma'arij [70] : 29)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و همان کسانی‌که عورت‌های‌شان را با پوشاندن و دورکردن از فواحش حفظ می‌کنند.