فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَاۤءِيْٓ اِلَّا فِرَارًا ( نوح: ٦ )
falam
فَلَمْ
But not
پس نیفزود آنها را
yazid'hum
يَزِدْهُمْ
increased them
پس نیفزود آنها را
duʿāī
دُعَآءِىٓ
my invitation
دعوت من
illā
إِلَّا
except
مگر
firāran
فِرَارًا
(in) flight
گریختن
Falam yazid hum du'aaa 'eee illaa firaaraa
حسین تاجی گله داری:
اما دعوت من (در حق آنان چیزی) جز گریز نیفزود.
English Sahih:
But my invitation increased them not except in flight [i.e., aversion]. (Nuh [71] : 6)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
اما دعوت من برایشان، جز گریز و دوری آنها از دعوتم نیفزود.