Skip to main content

كَلَّآ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَۙ  ( القيامة: ٢٦ )

kallā
كَلَّآ
No!
چنین نیست
idhā
إِذَا
When
هنگامي كه
balaghati
بَلَغَتِ
it reaches
جان به گلوگاه رسید
l-tarāqiya
ٱلتَّرَاقِىَ
the collar bones
جان به گلوگاه رسید

Kallaaa izaa balaghatit taraaqee

حسین تاجی گله داری:

آری، چون (جان) به گلوگاهش برسد.

English Sahih:

No! When it [i.e., the soul] has reached the collar bones (Al-Qiyamah [75] : 26)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

امر چنان نیست که مشرکان تصور کرده‌اند که وقتی مُردند عذاب نمی‌شوند، پس هنگامی‌که جان یکی از آنها به گلوگاهش برسد.