Skip to main content
bismillah

لَآ اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ  ( القيامة: ١ )

لَآ
نه
أُقْسِمُ
سوگند نمی خورم، نه! سوگند می خورم
بِيَوْمِ
به روز
ٱلْقِيَٰمَةِ
رستاخيز

Laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah

به روز قیامت سوگند می‌خورم.

توضیح

وَلَآ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ   ( القيامة: ٢ )

وَلَآ
و نه
أُقْسِمُ
سوگند نمی خورم، نه! سوگند می خورم
بِٱلنَّفْسِ
به نفس
ٱللَّوَّامَةِ
ملامتگر

Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah

و به نفس ملامت‌گر سوگند می‌خورم.

توضیح

اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَهٗ ۗ  ( القيامة: ٣ )

أَيَحْسَبُ
آیا می پندارد
ٱلْإِنسَٰنُ
انسان
أَلَّن
که هرگز جمع نخواهیم کرد
نَّجْمَعَ
که هرگز جمع نخواهیم کرد
عِظَامَهُۥ
استخوانهایش

Ayahsabul insaanu al lan najm'a 'izaamah

آیا انسان می‌پندارد که (پس از مرگ) هرگز استخوان‌هایش را جمع نخواهیم کرد؟!

توضیح

بَلٰى قَادِرِيْنَ عَلٰٓى اَنْ نُّسَوِّيَ بَنَانَهٗ   ( القيامة: ٤ )

بَلَىٰ
آري
قَٰدِرِينَ
تصمیم جدی بر منع بینوا
عَلَىٰٓ
بر
أَن
كه
نُّسَوِّىَ
سر و سامان دهیم، مرتب و موزون کنیم
بَنَانَهُۥ
سرانگشتان

Balaa qaadireena 'alaaa an nusawwiya banaanah

آری، ما قادریم که (حتی خطوط سر) انگشتانش را یکسان و مرتب کنیم.

توضیح

بَلْ يُرِيْدُ الْاِنْسَانُ لِيَفْجُرَ اَمَامَهٗۚ  ( القيامة: ٥ )

بَلْ
بلكه
يُرِيدُ
مي‌خواهد
ٱلْإِنسَٰنُ
انسان
لِيَفْجُرَ
برای اینکه گناه کند، که مرتکب فسق و فجور شود
أَمَامَهُۥ
در آینده خود، پیش رویش

Bal yureedul insaanu liyafjura amaamah

بلکه انسان می‌خواهد که (آزادانه و بدون ترس از آخرت) در گناه و بدکاری مداومت داشته باشد.

توضیح

يَسْـَٔلُ اَيَّانَ يَوْمُ الْقِيٰمَةِۗ  ( القيامة: ٦ )

يَسْـَٔلُ
می پرسد
أَيَّانَ
چه زمانی
يَوْمُ
روز
ٱلْقِيَٰمَةِ
رستاخيز

Yas'alu ayyyaana yawmul qiyaamah

(از این رو) می‌پرسد: «روز قیامت کی خواهد بود؟!».

توضیح

فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُۙ  ( القيامة: ٧ )

فَإِذَا
پس هنگامي كه
بَرِقَ
مات و باز ماند
ٱلْبَصَرُ
چشم

Fa izaa bariqal basar

پس هنگامی‌که چشم خیره شود.

توضیح

وَخَسَفَ الْقَمَرُۙ  ( القيامة: ٨ )

وَخَسَفَ
و بی فروغ شد
ٱلْقَمَرُ
ماه

We khasafal qamar

و ماه تیره (و بی‌نور) گردد.

توضیح

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُۙ  ( القيامة: ٩ )

وَجُمِعَ
و جمع شوند
ٱلشَّمْسُ
خورشید
وَٱلْقَمَرُ
و ماه

Wa jumi'ash shamusu wal qamar

و خورشید و ماه یکجا جمع کرده شود.

توضیح

يَقُوْلُ الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍ اَيْنَ الْمَفَرُّۚ  ( القيامة: ١٠ )

يَقُولُ
مي‌گويد
ٱلْإِنسَٰنُ
انسان
يَوْمَئِذٍ
آن روز
أَيْنَ
کجاست
ٱلْمَفَرُّ
گریزگاه

Yaqoolul insaanu yaw ma 'izin aynal mafarr

آن روز انسان می‌گوید: «راه گریز کجاست؟»

توضیح
اطلاعات قرآن :
قيامت
القرآن الكريم:القيامة
آیه سجده (سجدة):-
سوره (latin):Al-Qiyamah
سوره شماره:75
تعداد آیات:40
کل کلمات:199
Total Characters:652
تعداد تعظیم:2
نوع آن با توجه به محل نزول:مکه
دستور وحی:31
شروع از آیه:5551