Skip to main content

اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَهٗ ۗ  ( القيامة: ٣ )

ayaḥsabu
أَيَحْسَبُ
Does think
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
[the] man
allan
أَلَّن
that not
najmaʿa
نَّجْمَعَ
We will assemble
ʿiẓāmahu
عِظَامَهُۥ
his bones?

Ayahsabul insaanu al lan najm'a 'izaamah (al-Q̈iyamah 75:3)

Sahih International:

Does man think that We will not assemble his bones? (Al-Qiyamah [75] : 3)

1 Mufti Taqi Usmani

Does man think that We will never reassemble his bones?