Skip to main content

فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُۙ  ( القيامة: ٧ )

So when
فَإِذَا
И когда
is dazzled
بَرِقَ
будет ослеплен
the vision
ٱلْبَصَرُ
взор,

Fa'idhā Bariqa Al-Başaru. (al-Q̈iyamah 75:7)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Когда взор будет ошеломлен,

English Sahih:

So when vision is dazzled. ([75] Al-Qiyamah : 7)

1 Abu Adel

(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из-за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день),