Skip to main content

সূরা আল ক্বেয়ামাহ শ্লোক 7

فَإِذَا
যখন অতঃপর
بَرِقَ
স্থির হয়ে যাবে
ٱلْبَصَرُ
চক্ষু

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

যখন চোখ ধাঁধিয়ে যাবে,

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

সুতরাং যখন চক্ষু স্থির হয়ে যাবে, [১]

[১] ভয়ে আতঙ্কগ্রস্ত হয়ে। بَرِقَ، تَحَيَّرَ وَانْدَهَشَ যা মৃত্যুর সময় সাধারণতঃ হয়ে থাকে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

যখন চোখ স্থির হয়ে যাবে [১] ,

[১] برق এর আভিধানিক অর্থ হলো বিদ্যুতের ঝলকে চোখ ধাঁধিয়ে যাওয়া। কিন্তু প্রচলিত আরবী বাকরীতিতে কথাটি শুধু এ একটি অর্থ জ্ঞাপকই নয়। বরং ভীতি-বিহবলতা, বিস্ময় অথবা কোন দুর্ঘটনার আকস্মিকতায় যদি কেউ হতবুদ্ধি হয়ে যায় এবং সে ভীতিকর দৃশ্যের প্রতি তার চক্ষু স্থির-নিবদ্ধ হয়ে যায় যা সে দেখতে পাচ্ছে তাহলে এ অবস্থা বুঝাতেও একথাটি বলা হয়ে থাকে। [দেখুন, ইবন কাসীরা] একথাটিই কুরআন মাজীদের আরেক জায়গায় এভাবে বলা হয়েছে, “আল্লাহ্ তো তাদের অবকাশ দিচ্ছেন সেদিন পর্যন্ত যেদিন চক্ষুসমূহ স্থির হয়ে যাবে।”

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

যখন চক্ষু হতচকিত হবে।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যখন দৃষ্টি চমকে যাবে,

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

কিন্ত যখন দৃষ্টি দিশাহারা হয়ে যাবে,