Skip to main content
فَإِذَا
Wenn dann
بَرِقَ
verwirrt ist
ٱلْبَصَرُ
der Blick

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Wenn dann der Blick verwirrt ist

1 Amir Zaidan

Also wenn die Augen strahlen,

2 Adel Theodor Khoury

Wenn dann das Augenlicht geblendet ist

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann, wenn das Auge geblendet ist