Skip to main content

بَلْ يُرِيْدُ الْاِنْسَانُ لِيَفْجُرَ اَمَامَهٗۚ  ( القيامة: ٥ )

Nay!
بَلْ
fakat
Desires
يُرِيدُ
ister
[the] man
ٱلْإِنسَٰنُ
insan
to give (the) lie
لِيَفْجُرَ
yalanlamak
(to) what is before him
أَمَامَهُۥ
ilerisini (kıyameti)

bel yürîdü-l'insânü liyefcüra emâmeh. (al-Q̈iyamah 75:5)

Diyanet Isleri:

Ama, insanoğlu gelecekte de suç işlemek ister de: "Kıyamet günü ne zamanmış! " der.

English Sahih:

But man desires to continue in sin. ([75] Al-Qiyamah : 5)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Hayır, insan, ilerde olanı yalanlamak ister.