وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِۙ ( القيامة: ٢٩ )
wal-tafati
وَٱلْتَفَّتِ
And is wound
و ساقها به هم پیچید
l-sāqu
ٱلسَّاقُ
the leg
و ساقها به هم پیچید
bil-sāqi
بِٱلسَّاقِ
about the leg
و ساقها به هم پیچید
Waltaffatis saaqu bissaaq
حسین تاجی گله داری:
و ساقها(ی پایش) به هم بپیچد.
English Sahih:
And the leg is wound about the leg, (Al-Qiyamah [75] : 29)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و در پایان دنیا و شروع آخرت، سختیها جمع شوند.