Skip to main content

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِۙ  ( القيامة: ٢٩ )

wal-tafati
وَٱلْتَفَّتِ
And is wound
و ساقها به هم پیچید
l-sāqu
ٱلسَّاقُ
the leg
و ساقها به هم پیچید
bil-sāqi
بِٱلسَّاقِ
about the leg
و ساقها به هم پیچید

Waltaffatis saaqu bissaaq

حسین تاجی گله داری:

و ساق‌ها(ی پایش) به هم بپیچد.

English Sahih:

And the leg is wound about the leg, (Al-Qiyamah [75] : 29)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و در پایان دنیا و شروع آخرت، سختی‌ها جمع شوند.