فَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰىۖ ( النازعات: ٢٠ )
fa-arāhu
فَأَرَىٰهُ
Then he showed him
پس نشان داد به او
l-āyata
ٱلْءَايَةَ
the sign
معجزه
l-kub'rā
ٱلْكُبْرَىٰ
the great
بزرگ تر
Fa araahul-aayatal kubra.
حسین تاجی گله داری:
پس (موسی) معجزهای بزرگ را به او نشان داد.
English Sahih:
And he showed him the greatest sign, (An-Nazi'at [79] : 20)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
پس موسی علیه السلام نشانۀ بزرگ و دلالتکننده بر اینکه رسولی از جانب پروردگارش است، یعنی دست و عصا را بر او آشکار کرد.