رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَاۙ ( النازعات: ٢٨ )
rafaʿa
رَفَعَ
He raised
بالا برد
samkahā
سَمْكَهَا
its ceiling
سقف آن
fasawwāhā
فَسَوَّىٰهَا
and proportioned it
پس تنظیم کرد آن را
Raf'a sam kaha fasaw waaha
حسین تاجی گله داری:
سقف آن را برافراشت، پس به آن شکل و نظم داد.
English Sahih:
He raised its ceiling and proportioned it. (An-Nazi'at [79] : 28)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و ارتفاع و بلندایش را بالا برد، و آن را مسطح، و خالی از هرگونه ترک و شکاف و عیبی قرار داد.