Skip to main content

اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ  ( عبس: ٤ )

aw
أَوْ
Or
يا
yadhakkaru
يَذَّكَّرُ
be reminded
پند گیرد
fatanfaʿahu
فَتَنفَعَهُ
so would benefit him
پس سود دهد او را
l-dhik'rā
ٱلذِّكْرَىٰٓ
the reminder?
پند

Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa.

حسین تاجی گله داری:

یا پندگیرد، و این پند به او نفع می‌داد.

English Sahih:

Or be reminded and the remembrance would benefit him? ('Abasa [80] : 4)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

یا از اندرزهایی که از تو می‌شنود پند بگیرد، و از آنها نفع ببرد.