وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْۖ ( التكوير: ١٠ )
wa-idhā
وَإِذَا
And when
و هنگامي كه
l-ṣuḥufu
ٱلصُّحُفُ
the pages
نامه های اعمال
nushirat
نُشِرَتْ
are laid open
پخش گردید
حسین تاجی گله داری:
و هنگامیکه نامههای (اعمال) گشوده شود.
English Sahih:
And when the pages are spread [i.e., made public] (At-Takwir [81] : 10)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و آنگاه که نامههای اعمال بندگان گشوده شود؛ تا هر یک نامۀ اعمالش را بخواند.
2 Islamhouse
و آنگاه که نامههای [اعمال] گشوده شود،
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 81:14 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
5 Abolfazl Bahrampour
و آنگاه كه نامههاى اعمال گشوده شود
6 Baha Oddin Khorramshahi
و چون کارنامهها گشوده شود
7 Hussain Ansarian
و هنگامی که نامه های اعمال را بگشایند…
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و هنگامی که نامه اعمال خلق گشوده شود
9 Mohammad Kazem Moezzi
و گاهی که نامهها گشوده شود
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
و آنگاه كه نامهها زهم بگشايند،
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
و آنگاه که نامهها (ی وحیانی و اعمال مکلفان) باز و آشکار گردند
12 Mohsen Gharaati
و آنگاه که نامههاى عمل گشوده شود
13 Mostafa Khorramdel
و هنگامی که نامههای اعمال پخش و گشوده میشود
14 Naser Makarem Shirazi
و در آن هنگام که نامههای اعمال گشوده شود،
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و آنگاه كه نامهها- نامههاى اعمال- گشوده شود
- القرآن الكريم - التكوير٨١ :١٠
At-Takwir81:10