وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْۙ ( الإنفطار: ٣ )
wa-idhā
وَإِذَا
And when
و هنگامي كه
l-biḥāru
ٱلْبِحَارُ
the seas
دریاها
fujjirat
فُجِّرَتْ
are made to gush forth
جاری شد، شکافته شد
Wa izal bihaaru fujjirat
حسین تاجی گله داری:
و هنگامیکه دریاها (به هم آمیزند و) روان گردند.
English Sahih:
And when the seas are erupted . (Al-Infitar [82] : 3)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و آنگاه که دریاها بر روی یکدیگر گشوده شوند و در هم آمیزند.