عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَۙ ( المطففين: ٢٣ )
ʿalā
عَلَى
On
بر
l-arāiki
ٱلْأَرَآئِكِ
thrones
تخت ها
yanẓurūna
يَنظُرُونَ
observing
تماشا می کنند
'Alal araaa'iki yanzuroon
حسین تاجی گله داری:
برتختها (تکیه زده و) مینگرند.
English Sahih:
On adorned couches, observing. (Al-Mutaffifin [83] : 23)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
بر تختهایی آراسته بهسوی پروردگارشان، و به هر چیزیکه وجودشان را به وجد آورد و آنها را شاد گرداند مینگرند.