Skip to main content

عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَۙ  ( المطففين: ٢٣ )

ʿalā
عَلَى
On
بر
l-arāiki
ٱلْأَرَآئِكِ
thrones
تخت ها
yanẓurūna
يَنظُرُونَ
observing
تماشا می کنند

'Alal araaa'iki yanzuroon

حسین تاجی گله داری:

برتخت‌ها (تکیه زده و) می‌نگرند.

English Sahih:

On adorned couches, observing. (Al-Mutaffifin [83] : 23)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

بر تخت‌هایی آراسته به‌سوی پروردگارشان، و به هر چیزی‌که وجودشان را به وجد آورد و آنها را شاد گرداند می‌نگرند.