Skip to main content

وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۖ  ( الفجر: ٩ )

wathamūda
وَثَمُودَ
And Thamud
و ثمود
alladhīna
ٱلَّذِينَ
who
كساني كه
jābū
جَابُوا۟
carved out
بریدند
l-ṣakhra
ٱلصَّخْرَ
the rocks
سنگهای بزرگ
bil-wādi
بِٱلْوَادِ
in the valley
در مکانی بین مدینه و شام که وادی القری نام دارد

Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad

حسین تاجی گله داری:

و (نیز قوم) ثمود، آن‌هایی که صخره‌های سخت را از (کنار) وادی می‌تراشیدند (و برای خود خانه می‌ساختند)؟

English Sahih:

And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley? (Al-Fajr [89] : 9)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و آیا ندانسته‌ای که پروردگارت با ثمود قوم صالح علیه السلام چه کرد؟ کسانی‌که صخره‌های کوه‌ها را شکافتند و از آنها خانه‌هایی سنگی ساختند.