وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۖ ( الفجر: ٩ )
wathamūda
وَثَمُودَ
And Thamud
و ثمود
alladhīna
ٱلَّذِينَ
who
كساني كه
jābū
جَابُوا۟
carved out
بریدند
l-ṣakhra
ٱلصَّخْرَ
the rocks
سنگهای بزرگ
bil-wādi
بِٱلْوَادِ
in the valley
در مکانی بین مدینه و شام که وادی القری نام دارد
Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad
حسین تاجی گله داری:
و (نیز قوم) ثمود، آنهایی که صخرههای سخت را از (کنار) وادی میتراشیدند (و برای خود خانه میساختند)؟
English Sahih:
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley? (Al-Fajr [89] : 9)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و آیا ندانستهای که پروردگارت با ثمود قوم صالح علیه السلام چه کرد؟ کسانیکه صخرههای کوهها را شکافتند و از آنها خانههایی سنگی ساختند.