وَالنَّهَارِ اِذَا جَلّٰىهَاۖ ( الشمس: ٣ )
wal-nahāri
وَٱلنَّهَارِ
And the day
و سوگند به روز
idhā
إِذَا
when
هنگامي كه
jallāhā
جَلَّىٰهَا
it displays it
ظاهر کرد آن را
Wannahaari izaa jallaa haa
حسین تاجی گله داری:
و سوگند به روز هنگامیکه آن (=آفتاب) را روشن (و جلوهگر) کند.
English Sahih:
And [by] the day when it displays it (Ash-Shams [91] : 3)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و به روز آنگاه که با نور خویش آنچه را بر روی زمین است آشکار گرداند سوگند یاد فرمود.