Skip to main content

وَوَجَدَكَ ضَاۤلًّا فَهَدٰىۖ  ( الضحى: ٧ )

wawajadaka
وَوَجَدَكَ
And He found you
و یافت تو را
ḍāllan
ضَآلًّا
lost
سرگشته
fahadā
فَهَدَىٰ
so He guided
پس هدایت کرد

Wa wa jadaka daal lan fahada

حسین تاجی گله داری:

و تو را (راه نایافته و) سرگشته یافت، پس هدایت کرد،

English Sahih:

And He found you lost and guided [you], (Ad-Duhaa [93] : 7)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و تو را در حالی یافت که نه می‌دانستی کتاب چیست؛ و نه ایمان را. و آنچه از این موارد نمی‌دانستی به تو آموخت.