وَوَجَدَكَ ضَاۤلًّا فَهَدٰىۖ ( الضحى: ٧ )
wawajadaka
وَوَجَدَكَ
And He found you
و یافت تو را
ḍāllan
ضَآلًّا
lost
سرگشته
fahadā
فَهَدَىٰ
so He guided
پس هدایت کرد
Wa wa jadaka daal lan fahada
حسین تاجی گله داری:
و تو را (راه نایافته و) سرگشته یافت، پس هدایت کرد،
English Sahih:
And He found you lost and guided [you], (Ad-Duhaa [93] : 7)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و تو را در حالی یافت که نه میدانستی کتاب چیست؛ و نه ایمان را. و آنچه از این موارد نمیدانستی به تو آموخت.