Skip to main content

وَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَّرَهٗ ࣖ  ( الزلزلة: ٨ )

waman
وَمَن
And whoever
و هر كس
yaʿmal
يَعْمَلْ
does
انجام دهد
mith'qāla
مِثْقَالَ
(equal to the) weight
هم وزن
dharratin
ذَرَّةٍ
(of) an atom
ذرّه ای
sharran
شَرًّا
evil
شر
yarahu
يَرَهُۥ
will see it
می بیند آن را

Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah

حسین تاجی گله داری:

و هرکس به‌اندازۀ ذره‌ای کار بد کرده باشد، (کیفر) آن را می‌بیند.

English Sahih:

And whoever does an atom's weight of evil will see it. (Az-Zalzalah [99] : 8)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و هرکس به همان وزن، اعمال شر انجام داده باشد نیز آن را می‌بیند.