Skip to main content

وَاسْتَفْتَحُوْا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيْدٍۙ   ( ابراهيم: ١٥ )

wa-is'taftaḥū
وَٱسْتَفْتَحُوا۟
And they sought victory
Et ils ont demandé la victoire
wakhāba
وَخَابَ
and disappointed
et est devenu dépourvu
kullu
كُلُّ
every
chaque
jabbārin
جَبَّارٍ
tyrant
tyran
ʿanīdin
عَنِيدٍ
obstinate
très déviant.

Wastaftahoo wa khaaba kullu jabbaarin 'aneed (ʾIbrāhīm 14:15)

English Sahih:

And they requested decision [i.e., victory from Allah], and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant. (Ibrahim [14] : 15)

Muhammad Hamidullah:

Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu. (Ibrahim [14] : 15)

1 Mokhtasar French

Les messagers implorèrent alors leur Seigneur de les secourir contre leurs ennemis et tout mécréant orgueilleux qui s’oppose obstinément à la vérité malgré son évidence fut conduit à sa perte.