Skip to main content

اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ   ( الحجر: ٣٨ )

ilā
إِلَىٰ
Till
jusqu’au
yawmi
يَوْمِ
the Day
Jour
l-waqti
ٱلْوَقْتِ
(of) the time
(du) temps
l-maʿlūmi
ٱلْمَعْلُومِ
well-known"
connu. »

Ilaa Yawmil waqtil ma'loom (al-Ḥijr 15:38)

English Sahih:

Until the Day of the time well-known." (Al-Hijr [15] : 38)

Muhammad Hamidullah:

jusqu'au jour de l'instant connu» [d'Allah]. (Al-Hijr [15] : 38)

1 Mokhtasar French

Je t’ai accordé un répit jusqu’au moment où toutes les créatures qui ne seront pas encore mortes devront mourir, c’est-à-dire lorsque le premier Souffle dans la Trompe sera effectué.