Skip to main content

وَجَاۤءَ اَهْلُ الْمَدِيْنَةِ يَسْتَبْشِرُوْنَ   ( الحجر: ٦٧ )

wajāa
وَجَآءَ
And came
Et sont arrivés
ahlu
أَهْلُ
(the) people
(les) gens
l-madīnati
ٱلْمَدِينَةِ
(of) the city
(de) la ville
yastabshirūna
يَسْتَبْشِرُونَ
rejoicing
(alors qu’)ils recevaient bonnes nouvelles.

Wa jaaa'a ahlul madeenati yastabshiroon (al-Ḥijr 15:67)

English Sahih:

And the people of the city came rejoicing. (Al-Hijr [15] : 67)

Muhammad Hamidullah:

Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie. (Al-Hijr [15] : 67)

1 Mokhtasar French

Les habitants de Sodome se précipitèrent chez Loth, réjouis par la nouvelle de l’arrivée de ses hôtes et aspirant à s’adonner à la turpitude avec eux.

5 Tafsir Ibn Kathir

Ayant eu vent de l'arrivée des étrangers aux beaux visages chez Loth, les hommes de la cité vinrent en quête de nouvelles et accouru­ rent chez Loth qui leur dit: «Ces gens sont mes hôtes.
Ne me déshonorez pas.
Craignez Allah et épargnez-moi votre humiliation» Telle fut la réponse de Loth avant qu'il eût connaissance que ces hôtes sont les messagers de Dieu.
Les concitoyens de Loth lui répondirent: «Ne t'avons-nous pas défen­ du de recevoir des étrangers chez toi ?»
Loth leur rappela que si c'est pour assouvir leurs passions, il y a leurs femmes qui sont créées pour ce but».
Il ne faut pas prendre les dires de Loth: «Voici mes filles» au sens propre du mot car ce terme signifie: «Voici vos femmes qui vous sont licites» en les considérant comme étant ses filles».
Les hommes du peuple de Loth n'attendaient pas au supplice qui leur était réservé mûs par leur désir et étant insouciants de conséquen­ ces de leur comportement.
Pour cela Dieu dit à Mouhammad: «Oui, par ta vie ô Prophète: «dans leur délire, ils ont perdu le contrôle d'eux- mêmes».
Ce serment fait par la vie du Prophète lui vaut un grand hon­ neur et une haute considération de la part de son Seigneur.
Et Ibn Ab- bas de commenter: «Dieu n'a créé un être qui soit plus honorable que Mouhammed - qu'Allah le bénisse et le salue - et je n'ai jamais enten­ du Dieu jurer par la vie d'un Prophète autre que lui».
L'expression «dans leur délire» signifie aussi d'après Qatada dans leur égarement.