الَّذِيْنَ جَعَلُوا الْقُرْاٰنَ عِضِيْنَ ( الحجر: ٩١ )
alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
ceux qui
jaʿalū
جَعَلُوا۟
have made
ont fait
l-qur'āna
ٱلْقُرْءَانَ
the Quran
(de) la récitation
ʿiḍīna
عِضِينَ
(in) parts
des parties.
Allazeena ja'alul Quraana'ideen (al-Ḥijr 15:91)
English Sahih:
Who have made the Quran into portions. (Al-Hijr [15] : 91)
Muhammad Hamidullah:
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes). (Al-Hijr [15] : 91)