And Allah has made for you, from that which He has created, shadows [i.e., shade] and has made for you from the mountains, shelters and has made for you garments which protect you from the heat and garments [i.e., coats of mail] which protect you from your [enemy in] battle. Thus does He complete His favor upon you that you might submit [to Him]. (An-Nahl [16] : 81)
Muhammad Hamidullah:
Et de ce qu'Il a créé, Allah vous a procuré des ombres. Et Il vous a procuré des abris dans les montagnes. Et Il vous a procuré des vêtements qui vous protègent de la chaleur, ainsi que des vêtements [cuirasses, armures] qui vous protègent de votre propre violence. C'est ainsi qu'Allah parachève sur vous Son bienfait, peut-être que vous vous soumettez. (An-Nahl [16] : 81)
1 Mokhtasar French
Allah mit à votre disposition les ombres des arbres et des édifices afin que vous vous abritiez de la chaleur et Il a creusé des grottes et des cavernes dans les montagnes où vous cherchez refuge contre le froid, la chaleur et les attaques des ennemis. Il a fait en sorte que vous fabriquiez des tuniques et des vêtements en coton et avec d’autres matières afin de vous protéger de la chaleur et du froid et que vous fabriquiez des armures qui vous protègent contre les coups que vous vous assenez en temps de guerre, empêchant ainsi les armes de transpercer vos corps. De la même façon qu’Allah vous a accordé ces bienfaits, Il les parachève pour que, peut-être, vous vous soumettiez à Lui Seul et ne Lui associiez aucune divinité.
2 Rashid Maash
81 Allah vous procure de l’ombre à partir de ce qu’Il a créé[712] et vous offre dans les montagnes des abris[713]. Il vous permet de confectionner des vêtements qui vous protègent de la chaleur[714] et des armures qui vous préservent des coups de vos ennemis. C’est ainsi qu’Allah vous comble de Ses bienfaits afin que vous vous soumettiez à Sa volonté.
[712] Comme les arbres. [713] Les cavernes. [714] Et du froid.
3 Islamic Foundation
Allah a fait pour vous, à partir des choses qu’Il a créées, des ombrages. Et dans les montagnes, Il vous a prévu des lieux où vous abriter. Il vous a donné des vêtements qui vous protègent de la chaleur et d’autres qui vous préservent de vos propres violences (au combat). C’est ainsi qu’Allah parfait Ses bienfaits envers vous, peut-être vous soumettrez-vous
4 Shahnaz Saidi Benbetka
De ce qu’Il a créé, Dieu a mis à votre disposition ce qui produit de l’ombrage, et dans les montagnes Il vous a assuré des refuges. Il vous a assuré des vêtements pour vous protéger de la chaleur et des cuirasses pour vous protéger des coups qui vous seraient portés. C’est ainsi que Dieu parachève sur vous Ses bienfaits. Puissiez-vous vous soumettre à Lui