فَاِذَا قَرَأْتَ الْقُرْاٰنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطٰنِ الرَّجِيْمِ ( النحل: ٩٨ )
Fa izaa qara tal Quraana fasta'iz billaahi minashh Shai taanir rajeem (an-Naḥl 16:98)
English Sahih:
So when you recite the Quran, [first] seek refuge in Allah from Satan, the expelled [from His mercy]. (An-Nahl [16] : 98)
Muhammad Hamidullah:
Lorsque tu lis le Coran, demande la protection d'Allah contre le Diable banni. (An-Nahl [16] : 98)
1 Mokhtasar French
Ô croyant, lorsque tu veux réciter le Coran, demande d’abord à Allah de te protéger des insufflations de Satan, le banni de la miséricorde d’Allah.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
La majorité des ulémas ont jugé que la demande du refuge auprès de Dieu contre Satan avant la lecture du Coran est une recommanda tion et non plus une obligation.
Nous avons parlé de cela en commen tant la Fatiha, la permière sourate du Coran.
Satan n'a aucun pouvoir sur les croyants ni sur ceux qui se confient à Dieu.
Et Al-Thawri de commenter: Le démon est démuni de toute autorité sur des gens qui commettent une faute mais ne tardent pas à s'en repentir.
Son autorité s'étend seulement sur les infidèles qui l'ont pris pour patron.