وَاتَّقُوْا يَوْمًا لَّا تَجْزِيْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَّلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ ( البقرة: ٤٨ )
Wattaqoo Yawmal laa tajzee nafsun 'an nafsin shai'anw wa laa yuqbalu minhaa shafaa'atunw wa laa yu'khazu minhaa 'adlunw wa laa hum yunsaroon (al-Baq̈arah 2:48)
English Sahih:
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be taken from it, nor will they be aided. (Al-Baqarah [2] : 48)
Muhammad Hamidullah:
Et redoutez le jour où nulle âme ne suffira en quoi que ce soit à une autre; où l'on n'acceptera d'elle aucune intercession; et où on ne recevra d'elle aucune compensation. Et ils ne seront point secourus. (Al-Baqarah [2] : 48)
1 Mokhtasar French
Protégez-vous du châtiment du Jour de la Résurrection en obéissant aux commandements et en délaissant les interdits. Ce jour-là, aucune âme ne pourra porter secours à une autre et aucune intercession ne sera acceptée pour éloigner un mal ou provoquer un bien sans la permission d’Allah. De même, aucune compensation ne sera admise, même si c’est une quantité d’or recouvrant la Terre entière, et personne ne sera secouru par personne. Si l’intercession, la compensation et le secours d’un tiers ne seront d’aucune utilité, quel sera l’échappatoire ?
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
En leur rappelant Ses bienfaits, Dieu menace les fils d'Israël de Son châtiment au jour de la résurrection où nulle âme ne suffira en quoi que ce soit à une autre, comme Il a dit; (Ce jour-là diaqne homme suffira ce qui le concerne) [Coran LXXX, 37 ^et; (Redoutez un jour où un père ne pourra pas satisfaire pour son fils, ni un enfant satisfaire pour son père) [Coran 31:33].
Telle sera la situation critique du jour du compte final où nul ne pourra intercéder en faveur d'un autre, surtout les incrédules où (La médiation des intercesseurs leur sera inutile) [Coran 74:8].
Ce jour-là l'on ne recevra de chaque âme aucune compensation comme Dieu l'a dit dans ces versets;
- Si les incrédules possédaient tout ce qui se troùve sur la terre, et mê me le double et s'ils l'offraient en rançon pour éviter le châtiment du jour de la résurrection, on ne l'accepterait pas de leur part) [Coran 5:36]. - (Quelle que soit la compensation qu'ils offriraient, elle ne serait pas acceptée) [Coran 6:70]. - (Aujourd'hui, on n'accpetera pous de rançon, ni de vous, ni des incré dules) [Coran 104:15].
Dieu fait connaître à-Son Prophète que si les juifs ne croient pas en lui et ne le suivent pas. ils viendront le jour du rassemblement tels quels, incrédules et insoumis, où aucune parenté ne leur sera utile, au cune intercessiosn ne leur servira à rien et nuile rançon de leur part ne sera acceptée.
En ce jour-là (D n'y aura plus ni rachat, ni amitié).
En conséquence de l'obstination et de la mécroyance des fils d'Is raël, nul ne leur portera secours et nul ne pourra les délivrer du châti ment du Feu.
Chacun sera jugé selon ses propres œuvres, tout individu sera l'otage de ce qu'il s'est acquis, donc il lui sera inutile tout secours, tout rachat et toute intercession, son sort sera tel que Dieu le montre dans ce verset; (Ce jour-là, nul ne diâtiera comme Dieu châtie, et nul ne chargea personne de chames comme Il le fait) [Coran 89:24- 25].
Au jour du compte final, la décision dépendra de Dieu ie Tout- Puissant et l'Equitable où aucune intercession ne sera acceptée.
Il châ tiera l'individu pour chaque péché qu'il avait commis, quant à la bonne action, Il lui en décuplera la récompense.