اِنَّنِيْٓ اَنَا اللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّآ اَنَا۠ فَاعْبُدْنِيْۙ وَاَقِمِ الصَّلٰوةَ لِذِكْرِيْ ( طه: ١٤ )
innanī
إِنَّنِىٓ
Indeed [I]
Certes, Moi
anā
أَنَا
I Am
Je (suis)
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allâh !
lā
لَآ
(There is) no
(Il n’y a) aucun
ilāha
إِلَٰهَ
god
dieu
illā
إِلَّآ
but
sauf
anā
أَنَا۠
I
Moi,
fa-uʿ'bud'nī
فَٱعْبُدْنِى
so worship Me
adore-Moi donc
wa-aqimi
وَأَقِمِ
and establish
et accomplis
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
la prière
lidhik'rī
لِذِكْرِىٓ
for My remembrance
pour Mon rappel.
Innaneee Anal laahu laaa ilaaha illaa Ana fa'budnee wa aqimis-salaata lizikree (Ṭāʾ Hāʾ 20:14)
English Sahih:
Indeed, I am Allah. There is no deity except Me, so worship Me and establish prayer for My remembrance. (Taha [20] : 14)
Muhammad Hamidullah:
Certes, c'est Moi Allah: point de divinité que Moi. Adore-Moi donc et accomplis la Salât pour te souvenir de Moi. (Ta-Ha [20] : 14)