Skip to main content

وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ هٰرُوْنُ مِنْ قَبْلُ يٰقَوْمِ اِنَّمَا فُتِنْتُمْ بِهٖۚ وَاِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمٰنُ فَاتَّبِعُوْنِيْ وَاَطِيْعُوْٓا اَمْرِيْ   ( طه: ٩٠ )

walaqad
وَلَقَدْ
And verily
Et très certainement
qāla
قَالَ
(had) said
a dit
lahum
لَهُمْ
to them
à eux
hārūnu
هَٰرُونُ
Harun
Aaron
min
مِن
from
[d’]
qablu
قَبْلُ
before
auparavant :
yāqawmi
يَٰقَوْمِ
"O my people!
« Ô mon peuple !
innamā
إِنَّمَا
Only
Seulement
futintum
فُتِنتُم
you are being tested
vous avez été mis en grande épreuve
bihi
بِهِۦۖ
by it
par lui.
wa-inna
وَإِنَّ
and indeed
Et certes,
rabbakumu
رَبَّكُمُ
your Lord
votre Maître (est)
l-raḥmānu
ٱلرَّحْمَٰنُ
(is) the Most Gracious
L’Extrêmement Miséricordieux en Son Essence,
fa-ittabiʿūnī
فَٱتَّبِعُونِى
so follow me
suivez-moi donc
wa-aṭīʿū
وَأَطِيعُوٓا۟
and obey
et obéissez
amrī
أَمْرِى
my order"
mon ordre. »

Wa laqad qaala lahum Haaroonu min qablu yaa qawmi innamaa futintum bihee wa inna Rabbakumur Rahmaanu fattabi'oonee wa atee'ooo amree (Ṭāʾ Hāʾ 20:90)

English Sahih:

And Aaron had already told them before [the return of Moses], "O my people, you are only being tested by it, and indeed, your Lord is the Most Merciful, so follow me and obey my order." (Taha [20] : 90)

Muhammad Hamidullah:

Certes, Aaron leur avait bien dit auparavant: «O mon peuple, vous êtes tombés dans la tentation (à cause du veau). Or, c'est le Tout Miséricordieux qui est vraiment votre Seigneur. Suivez-moi donc et obéissez à mon commandement». (Ta-Ha [20] : 90)

1 Mokhtasar French

Aaron leur avait pourtant bien dit avant le retour de Moïse: Le façonnement de ce veau à partir de bijoux et le fait qu’il émette des mugissements ne font partie que d’un test qui distinguera parmi vous les croyants des mécréants. Ô gens, c’est votre Seigneur qui détient le pouvoir de vous faire miséricorde et non celui qui n’a ni le pouvoir d’être utile ni le pouvoir d’être nuisible, et donc, à plus forte raison, ne peut en aucun cas vous faire miséricorde.

5 Tafsir Ibn Kathir

Durant l'absence de Moïse, Aaron mit en garde les fils d'Israël contre l'adoration du veau, les exhorta à cesser de le faire et à n'adorer que le vrai Seigneur qui est capable sur toute chose.
«Suivez- moi et écoutez mes conseils» Mais dans leur obstination ils lui répondirent avec toute franchise: «Nous ne cesserons d'adorer ce veau jusqu'au retour de Moïse» pour écouter ses paroles.
Ils s'opposèrent à Aaron et furent sur le point de le tuer.