Skip to main content

اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِۗ اِنَّ ذٰلِكَ فِيْ كِتٰبٍۗ اِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيْرٌ   ( الحج: ٧٠ )

alam
أَلَمْ
Do not
Est-ce que ne pas
taʿlam
تَعْلَمْ
you know
tu as su
anna
أَنَّ
that
qu’
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allâh
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
sait
مَا
what
ce qui
فِى
(is) in
(est) dans
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
le ciel
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۗ
and the earth?
et (sur) la terre ?
inna
إِنَّ
Indeed
Certes,
dhālika
ذَٰلِكَ
that
cela (est)
فِى
(is) in
dans
kitābin
كِتَٰبٍۚ
a Record
un écrit.
inna
إِنَّ
indeed
Certes,
dhālika
ذَٰلِكَ
that
cela (est)
ʿalā
عَلَى
(is) for
pour
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allâh
yasīrun
يَسِيرٌ
easy
facile.

Alam ta'lam annal laaha ya'lamu maa fis samaaa'i wal ard; inna zaalika fee kitaab; inna zaalika 'alal laahi yaseer (al-Ḥajj 22:70)

English Sahih:

Do you not know that Allah knows what is in the heaven and earth? Indeed, that is in a Record. Indeed that, for Allah, is easy. (Al-Hajj [22] : 70)

Muhammad Hamidullah:

Ne sais-tu pas qu'Allah sait ce qu'il y a dans le ciel et sur la terre? Tout cela est dans un Livre, et cela est pour Allah bien facile. (Al-Hajj [22] : 70)

1 Mokhtasar French

Ô Messager, ne sais-tu pas qu’Allah sait ce qu’il y a dans le Ciel et ce qu’il y a sur la Terre. Rien de ce qu’ils contiennent ne Lui est inconnu: toute connaissance qui s’y rapporte est consignée dans la Table Préservée et pour Allah, elle est facile à détenir.

5 Tafsir Ibn Kathir

Dieu connait ce qui est dans les cieux et sur la terre, et Sa science embrasse toute chose même avant sa création car tout a été inscrit sur la «Tablette gardée».
Le Messager de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «- Dieu a donné un terme et une mesure à chaque créature avant la création des cieux et de la terre de cinquante mille ans.
Son Trône était sur l'eau (ou au-dessus).
(Rapporté par Mouslim)(1).
Il est cité dans les Sunan, d'après certains des compagnons, que le Messager de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Le Calame (la plume) fut la première chosée créée.
Dieu lui ordonna: «Ecris». - Que dois-je écrire, répondit-il. - Ecris, reprit Dieu, tout ce qui aura lieu».
Ainsi le Caíame a écrit tout ce qui aura lieu jusqu'au jour de la résurrection».
Ibn Abbas, quant à lui, sa version est la suivante: «Dieu créa la Tablette gardée dont son étendue équivaut à cent ans de marche.
Alors qu' il se trouvait sur Son Trône et avant de commencer la création, Dieu dit au Caíame: «Ecris» - Que dois-je écrire, répondit-il. - Ecris, lui dit le Seigneur, Mon savoir de tout ce que Je vais créer jusqu'au jour de la résurrection.
Le caíame s'exécuta.
Tel est le sens dès dires de Dieu: «Allah l'ignores-tu- sait tout ce qui se passe dans les cieux et sur terre».
Parmi Son savoir, l'avènement de toute chose avant sa création, son terme et sa mesure, ainsi Il connait ceux parmi les gens qui vont lui obéir et ceux qui vont lui désobéir.
Sa science embrasse tout et elle est une chose très facile pour lui «C'est là une tâche facile pour Lui».