Fa awhainaaa ilaihi anis na'il fulka bi a'yuninaa wa wahyinaa fa izaa jaaa'a amrunaa wa faarat tannooru fasluk feehaa min kullin zawjainis naini wa ahlaka illaa man sabaqa 'alaihil qawlu minhum wa laa tukhaat ibnee fil lazeena zalamooo innaahum mughraqoon (al-Muʾminūn 23:27)
So We inspired to him, "Construct the ship under Our observation and Our inspiration, and when Our command comes and the oven overflows, put into it [i.e., the ship] from each [creature] two mates and your family, except him for whom the decree [of destruction] has proceeded. And do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are to be drowned. (Al-Mu'minun [23] : 27)
Muhammad Hamidullah:
Nous lui révélâmes: «Construis l'arche sous Nos yeux et selon Notre révélation. Et quand Notre commandement viendra et que le four bouillonnera, achemine là-dedans un couple de chaque espèce, ainsi que ta famille, sauf ceux d'entre eux contre qui la parole a déjà été prononcée; et ne t'adresse pas à Moi au sujet des injustes, car ils seront fatalement noyés. (Al-Mu'minune [23] : 27)
1 Mokhtasar French
Nous lui avons alors révélé de construire le bateau sous Notre observation et conformément à ce que Nous lui avons enseigné puis lorsque sera émis Notre ordre de les anéantir et que l’eau bouillonnera dans le four, fais alors entrer dans ce bateau un couple de chaque espèce vivante afin qu’aucune de ces espèces ne disparaisse et fais également entrer ta famille sauf ceux que Nous avons condamné à l’anéantissement à l’image de ton épouse et de ton fils. Ne plaide pas en faveur de ceux qui en mécroyant se sont rendus injustes car ils seront irrémédiablement noyés dans le Déluge.
2 Rashid Maash
27 Nous lui avons révélé : « Construis l’Arche sous Nos yeux et selon Nos instructions. Puis le jour où, sur Notre ordre, l’eau se mettra à jaillir de toute la surface de la terre, tu embarqueras dans l’Arche un couple de chaque espèce, ainsi que ta famille - excepté ceux contre qui Notre arrêt a déjà été prononcé[895]. Et cesse d’intervenir en faveur de ces impies qui sont condamnés à périr engloutis.
[895] La femme de Noé et l’un de ses fils, selon certains commentateurs.
3 Islamic Foundation
C’est alors que Nous lui révélâmes : « Construis l’Arche sous Nos yeux et conformément à Notre révélation. Puis lorsque Notre commandement sera venu et que la fournaise se mettra à bouillonner, tu y embarqueras un couple de chaque espèce, les membres de ta famille - excepté ceux contre qui le verdict (divin) est déjà prononcé – et ne M’entretiens pas de ceux qui ont commis des injustices car ils seront bientôt noyés. »
4 Shahnaz Saidi Benbetka
Construis l’arche avec Notre bénédiction et conforme-toi pour cela aux instructions qui te sont révélées ! Lorsque Notre décret s’accomplit, et que les lits des rivières se mirent à déborder, Nous commandâmes à Noé : « Embarque dans l’arche un couple de chaque espèce, ainsi que ta famille, excepté ceux dont le sort est déjà scellé. Ne plaide pas en faveur des iniques, car ils seront tous engloutis