قَدْ اَفْلَحَ الْمُؤْمِنُوْنَ ۙ ( المؤمنون: ١ )
Bienheureux sont certes les croyants,
الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ صَلٰو تِهِمْ خَاشِعُوْنَ ( المؤمنون: ٢ )
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
وَالَّذِيْنَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُوْنَ ۙ ( المؤمنون: ٣ )
qui se détournent des futilités,
وَالَّذِيْنَ هُمْ لِلزَّكٰوةِ فَاعِلُوْنَ ۙ ( المؤمنون: ٤ )
qui s'acquittent de la Zakât,
وَالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَ ۙ ( المؤمنون: ٥ )
et qui préservent leurs sexes [de tout rapport],
اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَۚ ( المؤمنون: ٦ )
si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on ne peut les blâmer;
فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَ ۚ ( المؤمنون: ٧ )
alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs;
وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَ ۙ ( المؤمنون: ٨ )
et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements,
وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَوٰتِهِمْ يُحَافِظُوْنَ ۘ ( المؤمنون: ٩ )
et qui observent strictement leur Salât.
اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْوَارِثُوْنَ ۙ ( المؤمنون: ١٠ )
Ce sont eux les héritiers,
القرآن الكريم: | المؤمنون |
---|---|
verset Sajadah (سجدة): | - |
Nom de la sourate (latin): | Al-Mu'minun |
Chapitre: | 23 |
Nombre de versets: | 118 |
Nombre total de mots: | 1840 |
Nombre total de caractères: | 4800 |
Nombre de Rukūʿs: | 6 |
Emplacement de la révélation: | Mecquois |
Ordre de révélation: | 74 |
À partir du verset: | 2673 |